Prečo hovoríme, že niekto je "v Cahoots"?
Sherilyn Boyd | Editor | E-mail
Video: Prečo hovoríme, že niekto je "v Cahoots"?
2024 Autor: Sherilyn Boyd | [email protected]. Naposledy zmenené: 2024-01-16 10:18
Znamená striedavo spoločníkov, spolubojovníkov, partnerov a / alebo sprisahancov, v kauzách je fráza používaná na opis situácie, v ktorej ľudia pracujú spoločne, často na nezákonnom, nemorálnom, tajnom a / alebo neetickom systéme. Pokiaľ ide o slovo "cahoot" sám, je definovaný ako "partnerstvo, liga".
Presný pôvod v kauzách nie je známe, aj keď existuje niekoľko veľmi presvedčivých teórií. Prvý bol vznášaný v roku 1848 John Russell Bartlett (bez zjavného vzťahu k citátovi chlap) v jeho Slovník amerikanizmov:
Cahoot. Pravdepodobne od kohorta, Španielsky a francúzsky, vymedzený v starom francúzskom a anglickom slovníku Hollyband, 1593, ako "spoločnosť, skupina". Používa sa na juhu a na západe na označenie spoločnosti alebo zväzku mužov za predátorskú exkurziu a niekedy pre partnerstvo v podnikaní.
Najskoršia citácia v kaviarni (a v tejto dobe to bolo jedinečné), bol videný v roku 1827 v Augusta (Gruzínsko) Kronika, vo fiktívnom príbehu o spodnom lese, budúci politik, ktorý podporoval podporu tým, že odsúdil vládu prezidenta Johna Quincy Adamsa s:
Jednoducho spomeniem, že nenávidím súčasnú službu ako ja.,,, Vláda a "služba" idú v kauze, aby nás podkopali.,,,
Iné skoré citácie k tomuto slovu tiež charakterizujú ako provincionalizmus a treba sa mu vyhnúť, napríklad v Samuelovi Kirkhamovi Anglická gramatika a rodinné prednášky (1829), kde poznamenáva, že človek by mal nahradiť "v kaviarni so mnou"Na"v partnerstve so mnou.”
Nie všetci boli presvedčení o tom kohorta avšak v roku 1888 v Nový anglický slovník (teraz známe ako ctihodný Oxford anglický slovník), vydavatelia našli iné zdrojové slovo, tiež francúzske: cahute.
Cahute pôvodne znamenala kabínu alebo chatu a bola prijatá do škótskej dialektickej angličtiny v 16. storočí s pomerne podobnou výslovnosťou, ako bola výslovnosť Cahoot, Navyše význam skotského cahute zahŕňal tak kabínu na lodi, ako aj ľudí, ktorí sa s ňou schádzali a spoločne plánovali (neskôr známy ako kabinet). Preto redaktori DSD sa presvedčilo, že pôvod Cahoot sledoval jeho rodokmeň cez Škótsko a jeho prijatie cahute, v 1500s. Primárny problém s touto teóriou spočíva v tom, že medzi posledným známym prípadom škótskych termínov a prvou podobnou americkou verziou je približne dvadsaťpäťpercentný rozdiel.
Posledná prijateľná teória pre v kauzách" pôvodom navrhol Frederic G. Cassidy, zakladateľ spoločnosti Slovník americkej regionálnej angličtiny, v článku, ktorý napísal Americká reč v roku 1993. Cassidy si myslela, že pôvod slova bude nájdený prelomením slova do jeho zložiek "ca" a "hoot".
Pre ca, niekedy tiež dôležitá ko, Cassidy poukázala na jeho použitie ako predponu v zložených slovách, aby uviedla význam "spoločne, navzájom spoločne". Cassidy navyše poukázal na niektoré škótske varianty tejto predpony, ktoré zahŕňajú auto-, a ker-, ako napr carfuffle a kersplash (ktoré sa datujú do začiatku 16. storočia).
Ďalej Cassidy preskúmala húkanie je používanie v staršom škótskom dialekte, ktoré nielen vtedy malo význam "obchodných záležitostí alebo obáv", ale aj ako výkrik nespokojnosti. Premýšľajte o iných slovách ka-ching a ker-pow, Povedala Cassidy ca-húkanie jednoducho začalo ako výkrik aplikovaný na skupinu ľudí, ktorí pracovali spoločne na niečom, čo si zaslúžia pohŕdanie alebo posmešnosť, ako je napríklad kriminálna schéma.
V každom prípade, Cahoots, namiesto Cahoot, prvýkrát sa objavil okolo polovice 19. storočia, pričom najstaršia známosť sa objavila v roku 1862 Slovník americkej angličtiny: "Mc ma prial, aby som ísť do obchodu v obchode."
Bonus Fakt:
Ešte ďalšia hypotéza o tom, odkiaľ pochádzala fráza "v kauzách" bola postulovaná v roku 1945 lingvistom a literárnym historikom Leom Spitzerom. Spitzer to vyslovil Cahoot odvodené z francúzskeho slova, cahot, čo znamenalo, že sa stane, keď narazíte na náraz pri jazde na kočári alebo na výmole, ktoré to spôsobilo. Po tom, ako v ranom veku prišiel do americkej angličtiny v novej Anglici so širším významom obtiažnosti alebo prekážky, podľa Spitzerovej teórie, cahot znamenalo aj ťažkosti podnikania a potom aj ľudí, ktorí ich spôsobili. Nie je to strašne populárna teória, len málo sa drží Spitzerovho dohadu, pokiaľ ide o pôvod v kauzách.
Odporúča:
Prečo hovoríme, že náklady môžu byť "naložené" niekým?
Ryan F. sa pýta: Prečo hovoríme, že niekto "zaplatil účet"? Premenovanie podstatného mena na sloveso a následné používanie v kontexte, ktoré sa zdá byť úplne mimo kontextu, výraz "účtovať účet" už dávno znamenalo platiť náklady na niečo, čo zvyčajne prináša výhody viac ako jednej osobe. Prvý písomný záznam frázy
Prečo hovoríme "O'Clock"
Praktikum hovoru "hodiny" je jednoducho pozostatok jednoduchších časov, keď hodiny neboli veľmi rozšírené a ľudia rozpovedali čas rôznymi spôsobmi, v závislosti od toho, kde boli a aké referencie boli k dispozícii. Všeobecne sa samozrejme Slnko používa ako referenčný bod, pričom slnečný čas sa mierne líši od času času. Hodiny rozdeľujú čas
Prečo "Hank" je krátky pre "Henryho", prečo "plukovník" je výraz "jadro", a prečo hovoríme "stat", keď chceme niečo hotové rýchlo
Prečo je "Hank" krátky pre "Henryho" Toto je podľa všetkého vďaka jednorazovej populárnej príponke "-kin", čo je aj to, ako "Jack" pôvodne pochádza z názvu "John." Konkrétne prípona " , "Jednoducho označil" malý ", takže" malý John "od Robina Hooda by bol náhodne pomenovaný" Jockin ", ktorý neskôr vznikol" Jenkin ", potom" Jakin "a potom" Jack "
Prečo hovoríme Gesundheit, keď niekto kýchne
Dnes som sa dozvedel o význame slova "gesundheit" a inej eteketke na celom svete. Pravdepodobne ste zvyknutí počuť alebo hovoriť "žehnaj", keď niekto kýchne. Je to jednoduchá etiketa kýchania, aspoň v krajinách anglicky hovoriacich. V Nemecku je zdvorilo povedať "gesundheit", keď niekto kýchne, čo viac-menej znamená "zdravie". Konkrétnejšie je to
Prečo hovoríme "Sic 'em", aby sme dostali psy na útok
Kiaan D. sa pýta: Prečo hovoríte "sic ho" psom, keď chcete, aby niekoho zaútočili? Ľudia hovoria psom, aby "sic" em, "s úmyslom, aby pes napadol jednotlivca (y), pretože aspoň devätnásteho storočia. Zatiaľ čo to môže byť zdanlivé, vzhľadom na spoločné moderné definície pre "choré" alebo variantu "sic", v tom čase